วันพุธที่ 11 ตุลาคม พ.ศ. 2560

แปลเนื้อเพลง Best of me (세렌디피티) – BTS




When you say that you love me
 하늘 위를 걷네
นัน ฮา นึล วี รึล คอด เน
รู้สึกเหมือนเดินผ่านฟ้าไกล
영원을 말해줘
ยอง วอ นึล มัล แฮ จวอ
แค่พูดว่าตลอดกาล
just one more time

When you say that you love me
   마디면 
นัน คือ ฮัน มา ดี มยอน ทแว
ต้องการคำนั้นแค่คำเดียว
변하지 않는다고
พยอน ฮา จี อัน นึน ดา โก
คำว่าเธอจะไม่เปลี่ยนไป
just one more time

 내게   세계의  전부 같아
นอน แน เก อี เซ กเย อึย ชอน บู กัท ทา
เธอนั้นคือ ทุกๆสิ่ง บนโลกนี้ที่ให้
 세게 아프게   껴안아
ทอ เซ เก อา พือ เก นัล กวัก กยอ อา นา
ยิ่งทุ่มก็ ยิ่งเจ็บปวด กอดฉันไว้ให้แน่น

우리가 나눈 something
อู รี กา นา นุน something
เราแลกเปลี่ยนกันเป็น something
And you can’t make it nothing
잊지 않아줬으면 해
อิจ จี อัน นา จวอท ซือ มยอน แฮ
ฉันหวังว่าเธอนั้นจะไม่ลืม
넌 내
นอน แน
You’re my

하루하루
ฮา รู ฮา รู
ในแต่ละวัน
여름 겨울
ยอ รึม คยอ อุล
ฤดู ร้อน หนาว
넌 몰라도
นอน มล รา โด
you do not know

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

나도 나의 끝을   없지만
นา โด นา เย กือ ทึล พน ชอก ออบ จี มัน
ฉันเองก็มองไม่เห็นจุดจบของตัวเอง
그게 있다면 너지 않을까
คือ เก อิท ดา มยอน นอ จี อัน นึล กา
หากจะมีอะไร เป็นเธอได้รึเปล่า

다정한 파도고 싶었지만
ทา จอง ฮัน พา โด โก ชิพ พอท จี มัน
ฉันอยากจะเป็นความอบอุ่นมอบให้เธอ
니가 바다인   몰랐을까
นี กา พา ดา อิน กอน แว มล รัท ซึล กา
But ,Why? I don’t know you’re my ocean
어떡해 너의 언어로 말을 하고
ออ ตอก แค นอ เย ออ นอ โร มา รึล ฮา โก
ฉันควรจะทำยังไง ที่จะเข้าใจเธอได้
 너의 숨을 쉬는데
โต นอ เย ซู มึบ ชวี นึน เด
ฉันได้แต่หายใจทิ้งไปวันๆ
I’ll be you  쥐고 있는 
I’ll be you นัล ชวี โก อิท นึน นอ
I’ll be you กอดฉันเอาไว้แน่นๆ
 너의 칼에 입맞춰
นัน นอ เย คา เร อิบ มัจ ชวอ
ให้ฉันได้จุมพิตเธอเอง

그러니
คือ รอ นี
งั้นเธอลอง
take my hand right now
이런 내가 믿기지 않아
อี รอน แน กา มิด กี จี อัน นา
ฉันแทบไม่อยากจะเชื่อตัวเองเลย
속으로만 수천 번은  말했었던  
โซ กือ โร มัน ซู ชอน พอ นึน ทอ มัล แฮท ซอท ดอน คือ มัล
คำที่ฉันพูดกับตัวเองคนเดียวออกมาเป็นพัน ๆครั้ง
그대는 날 떠나지 마
คือ แด นึน นัล ตอ นา จี มา
ภวานา เธออย่าจากกันไป Ooh Woah
You got the best of me
You got the best of me
꿈인지 현실인지는 딱히 중요치 않지
กู มิน จี ฮยอน ชี ริน จี นึน ตัก คี ชู จโย ชี อัน จี
ไม่ว่านี่จะเป็นความฝันหรือเรื่องจริงก็ไม่สำคัญหรอก
그저 니가  곁에 있다는 
คือ จอ นี กา แน คยอ เท อิท ดา นึน เก
ขอแค่ว่าให้มีเธออยู่ข้างฉันก็พอ
Thanks

하루하루
ฮา รู ฮา รู
ในแต่ละวัน
여름 겨울
ยอ รึม คยอ อุล
ฤดู ร้อน หนาว
넌 몰라도
นอน มล รา โด
you do not know

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

 나의 구원  나의 
นอน นา เย คู วอน นอน นา เย ชัง
เพราะฉันยังมีเธอ เธอคือรางวัล
 너만 있으면 
นัน นอ มัน อิท ซือ มยอน ทแว
ฉันต้องการแค่เธอคนเดียว
You got the best of me

니가 필요해
นี กา พี รโย แฮ
I need you baby

So please just don’t leave me
You got the best of me

비가 내리던 나
พี กา แน รี ดอน นา
ยามเมื่อฝนตกลงมา
눈이 내리던 나
นู นี แน รี ดอน นา
ยามหิมะหล่นโปรยปราย
모든 불행을 멈추고
โม ดึน พุล แฮ งึล มอม ชู โก
แต่เรื่องทุกข์ใด ๆต่างหยุดลง
천국을 데려와
ชอน กู กึล เท รยอ วา
ทำให้พบเจอสวรรค์ได้
쉽게 말하지 
ชวิบ เก มัล ฮา จี มา
อย่าพูดง่าย ๆอย่างนั้น
너 없는 난 없어
นอ ออบ นึน นัน ออบ ซอ
without you,without me
넌 내 best of me
นอน แน best of me
เธอคือ best of me
The best of me

그냥 나에 대한 확신을 줘
คือ นยัง นา เอ แท ฮัน ฮวัก ชี นึล ชวอ
แค่ทำให้ฉันมั่นใจในตัวเองหน่อย
그게 내가 바란 전부이니까
คือ เก แน กา พา รัน ชอน บู อี นี กา
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการแค่นั้นเอง
우리의 규율은 없다 해도
อู รี เย คยู รยู รึน ออบ ดา แฮ โด
แม้จะไม่มีกฎเกณฑ์ใดๆทั้งนั้น
사랑하는 법은 존재하니까
ซา รัง ฮา นึน พอ บึน ชน แจ ฮา นี กา
กฎแห่งความรักนั้นยังกลับมีตัวตนอยู่
Who got the best of me
Who got the best of me
누구도 몰라
นู กู โด มล รา
Nobody know
but I know me
내 최고의 주인인 걸 넌
แน ชเว โก อึย ชู อี นิน กอล นอน
คุณคือคนที่สำคัญของฉัน

You got the best of me
You got the best of me
So please just don’t leave me
You got the best of me

 나의 구원  나의 
นอน นา เย คู วอน นอน นา เย ชัง
เพราะฉันยังมีเธอ เธอคือรางวัล
 너만 있으면 
นัน นอ มัน อิท ซือ มยอน ทแว
ฉันต้องการแค่เธอคนเดียว
You got the best of me

니가 필요해
นี กา พี รโย แฮ
I need you baby
So please just don’t leave me
You got the best of me

When you say that you love me
 하늘 위를 걷네
นัน ฮา นึล วี รึล คอด เน
รู้สึกเหมือนเดินบนฟ้าไกล
영원을 말해줘
ยอง วอ นึล มัล แฮ จวอ
แค่พูดว่าตลอดกาล
just one more time

When you say that you love me
   마디면 
นัน คือ ฮัน มา ดี มยอน ทแว
ต้องการคำนั้นแค่คำเดียว
변하지 않는다고
พยอน ฮา จี อัน นึน ดา โก
คำว่าเธอจะไม่เปลี่ยนไป
just one more time


ขอบคุณเนื้อเพลงภาษาเกาหลีและคำอ่านจาก : klyrics, popgasa, KIEINF
แปลโดย : EVE l ONKANYA


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น