แปลเนื้อเพลง DNA -BTS (방탄소년단)
BTS (방탄소년단) 'DNA' Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=MBdVXkSdhwU
첫눈에 널 알아보게 됐어
ชอชนูเน นอล อาราโพเก
ดแวซอ
ครั้งแรกที่เจอเธอ
ฉันจำเธอขึ้นใจ
서로 불러왔던 것처럼
ซอรล พุลรอวาซดอน
กอซชอรอม
ราวกับว่าเรากำลังเรียกหากัน
내 혈관 속 DNA가 말해줘
แน ฮยอลกวาน ซก DNA กา มัลแฮจวอ
DNA ในเส้นเลือดฉันมันบอกทันที
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
แนกา ชาจา เฮแมดอน
นอรานึน คอล
ว่าเธอน่ะ
คือคนที่ฉันมองมาตลอด
우리 만남은 수학의 공식
อูรี มันนามึน ซูฮาเก
คงชิก
การข้ามเส้นทางเรา เหมือนสูตรคณิตศาสตร์
종교의 율법 우주의 섭리
ชงกโยเอ ยูลบอพ
อูจูเอ ซอพรี
บัญญัติและคำสอน ความคิดของจักรวาล
내게 주어진 운명의 증거
แนเก ชูออจิน อุนมยองเง
ชึงกอ
คือหลักฐานที่โชคชะตามอบให้ฉัน
(เธอ)
너는 내 꿈의 출처
นอนึน แน กุมเม ชุลชอ
เธอเป็นส่วนหนึ่งในความฝัน
(shot!!)
Take it take it
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
นอเอเก แนมิน แน โซนึน
ชองแฮจิน ซุกมยอง
มือที่ยื่นออกไปหาเธอ เพราะโชคชะตากำหนดไว้
걱정하지 마 love 이 모든 건 우연이 아니니까
คอกจองฮาจี มา love
อี โมดึน คอน อูยอนี อานีนีกา
อย่าได้กังวลกับมัน Love เพราะทั้งหมดนี้ไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ
우린 완전 달라 baby
อูริน วานจอน ทัลรา baby
เราต่างกันมากเลย baby
운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
ทูรีนีกา
ก็เพราะว่าเราได้ค้นพบชะตากรรม
우주가 생긴 그 날부터 계속
อูจูกา แซงกิน คือ
นัลบูทอ กเยซก
ตั้งแต่วันที่จักรวาลถูกสร้างขึ้นมา
무한의 세기를 넘어서 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
มูฮันเน เซกีรึล นอมอซอ
กเยซก
ผ่านศตวรรษที่ไม่มีวันที่สิ้นสุด
우린 전생에도
아마
다음
생에도
อูริน ชอนแซงเงโด อามา ดาอึม แซงเงโด
ทั้งชีวิตในอดีต
และชีวิตในข้างหน้า
영원히 함께니까
영원히 함께니까
ยองวอนฮี ฮัมเกนีกา
เราอยู่ด้วยกันตลอดกาล
이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน คอน อูยอนี
อานีนีกา
เพราะทั้งหมดนี้ไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ
운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
ทูรีนีกา
ก็เพราะว่าเราได้ค้นพบชะตากรรม
DNA
DNA
I want it this love I
want it real love
난 너에게만 집중해
นัน นอเอเกมัน ชิพจุวแฮ
ฉันได้แต่มอง แค่เธอคนเดียว
좀 더 세게 날 이끄네
좀 더 세게 날 이끄네
ชม ทอ เซเก รัล อีกือเน
ฉันตกหลุมรัก เธอมากขึ้นอีก
태초의 DNA
가 널 원하는데
แทโชเอ DNA กา นอล วอนฮานึนเด
DNA ที่เกิดมา
มันต้องการเธอรูเปล่า
이건 필연이야 I love us 우리만이 true lovers
이건 필연이야 I love us 우리만이 true lovers
อีกอน พีรยอนียา I love us อูรีมานี true lovers
ยังไงก็หนีไม่พ้น I love us
คือเราเท่านั้น true lovers
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
คือนยอรึล พล แตมาดา โซซือราชีเก นลรา
ทุกครั้งที่ฉันได้เจอเธอ ตัวฉันก็ตื่นเต้นสุดๆ
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
ซินกีฮาเก ชากูมัน ซูมี
มอชนึน เค ชัม อีซังแฮ ซอลมา
มันก็จะ แปลกใจอยู่นะ
ที่หัวใจฉันคนนี้มันเต้นรัวขึ้นมา
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
อีรอน เค มัลโรมัน
ทึดดอน ซารังงีรัน คัมจองอิลกา
บางทีนี่อาจคืออาการที่เขาเรียกกันว่าความรักสินะ
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
แอโชบูทอ แน ซิมจังงึน
นอล ฮยังแฮ ตวีนีกา
เพราะตั้งแต่แรก หัวใจของฉันมันก็มุ่งไปที่เธอ
걱정하지 마 love
คอกจองฮาจี มา love
อย่าได้กังวลกับมัน Love
이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน คอน อูยอนี
อานีนีกา
เพราะทั้งหมดนี้ไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ
우린 완전 달라 baby
อูริน วานจอน ทัลรา baby
เราต่างกันมากเลย baby
운명을 찾아낸 둘이니까
운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
ทูรีนีกา
ก็เพราะว่าเราได้ค้นพบชะตากรรม
우주가 생긴 그 날부터 계속
อูจูกา
แซงกิน คือ นัลบูทอ กเยซก
ตั้งแต่วันที่จักรวาลถูกสร้างขึ้นมา
무한의 세기를 넘어서 계속
무한의 세기를 넘어서 계속
มูฮันเน
เซกีรึล นอมอซอ กเยซก
ผ่านศตวรรษที่ไม่มีวันที่สิ้นสุด
우린 전생에도
아마 다음 생에도
อูริน ชอนแซงเงโด
อามา ดาอึม แซงเงโด
ทั้งชีวิตในอดีต
และชีวิตในข้างหน้า
영원히 함께니까
ยองวอนฮี ฮัมเกนีกา
เราอยู่ด้วยกันตลอดกาล
이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน คอน อูยอนี
อานีนีกา
เพราะทั้งหมดนี้ไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ
운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
ทูรีนีกา
ก็เพราะว่าเราค้นได้พบชะตากรรม
DNA
DNA
돌아보지 말아
ทูราโพจี มารา
อย่ามองย้อนกลับมานะ
운명을 찾아낸 우리니까
운명을 찾아낸 우리니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
อูรีนีกา
เพราะเราก็พบโชคชะตานั้นแล้วนี่
후회하지 말아 baby
ฮูฮเวฮาจี มารา baby
อย่าเสียใจไปเลยนะ baby
영원히
영원히
ยองวอนฮี
ตลอดไป
영원히
ยองวอนฮี
ตลอดไป
영원히
ยองวอนฮี
ตลอดไป
영원히
ยองวอนฮี
ตลอดไป
함께니까
함께니까
ฮัมเกนีกา
เราอยู่ด้วยกัน
걱정하지 마 love
คอกจองฮาจี มา love
อย่าได้กังวลกับมัน Love
이 모든 건 우연이 아니니까
อี โมดึน คอน อูยอนี
อานีนีกา
เพราะทั้งหมดนี้ไม่ได้เป็นเรื่องบังเอิญ
우린 완전 달라 baby
อูริน วานจอน ทัลรา baby
เราต่างกันมากเลย baby
운명을 찾아낸 둘이니까
운명을 찾아낸 둘이니까
อุนมยองงึล ชาจาแนน
ทูรีนีกา
ก็เพราะว่าเราได้ค้นพบชะตากรรม
DNA
DNA
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
อูยอนี อานีนีกา
เพราะมันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
La la la la la
La la la la la
우연이 아니니까
อูยอนี อานีนีกา
เพราะมันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
DNA
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น