วันอังคารที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

[เนื้อเพลง/แปลไทย/Thai Sub/Romaji/Kanji/English] LOVE YOURSELF 轉 Tear 'Singularity' Comeback Trailer


[เนื้อเพลง/แปลไทย/Thai Sub/Romaji/Kanji/English] 

LOVE YOURSELF 轉 Tear 'Singularity' Comeback Trailer   



Korea

무언가 깨지는 소리
난 문득 잠에서 깨
낯설음 가득한 소리
귀를 막아보지만 잠멜 들지 못해

목이 자꾸 아파 와
감싸보려하지만
나에겐 목소리가 없어
오늘도 그 소릴 들어

또 울리고 있어 그 소리가
이 얼어붙은 호수에 또 금이 가
그 호수의 내가 날 버렸잖아
내 목소릴 널 위해 묻었잖아

날 버린 겨울호수 위로
두꺼운 얼음이 얼었네
잠시 들어간 꿈속에도
나를 괴롭히는 환상통은 여전해

나는 날 잃은 걸까
아님 날 얻은 걸까
나 문득 호수로 달려가
오 그 속에 내 얼굴 있어

부탁해 아무 말도 하지마
입을 막으려 손을 뻗어 보지만
결국엔 언젠가 봄이 와
얼음들은 녹아내려 흘어 가

Tell me 내 목소리가 가짜라면
날 버리지 말았어야 했는지

Tell me 고통조차 가짜 라면
그때 내가 무얼 해야 하는지

******************************************************************************

Romaji
mueonka kaejineun sori
nan mundeug chameseo gae
nutseoreum kadeughan sori
kwireun maga bojiman chammel deulchi mottae

moggi chagu apa wa
kamsa boryeo hajiman
na egan mogsori ka eopseo
oneundo keusori teureo

tto ulrigo isseo keusorika
e eoreobuteun hosu e tto keumi ka
keuhosu e naeka nal beoryeotchanna
nae mogsoril neol wihae mudeodchanna

nal beorin kyeo unl hosu wiro
tugaun eoreummi eoreonne
chamji deulreokan kum sokado
nareul kwiroppineun hwansangtong ngeun yeojeonhae

naneun nal ereun keolka
a nim nal eodeun keolka?
na mundeug hosuro talryeoka
o keu soge nae eolgul isseo

putagke amuman do hajiman
ebeun makeuryeo soneul ppeodopojiman
kyeolkukgen eonjenna bommiwa
eoreumdeureun nokanaeryeo heulreo ka

Tell me nae mogsorika kajaramueon
nal beoriji malrasseoya haenneunji

Tell me kotongjocha kajaramyeon
keu ttae naeka mu eon haeya haenneunji

*************************************************************************************

English

A sound of something  breaking
I awake from sleep
A sound full of unfamiliarity
Try to cover my ears but can't go to sleep


The pain in my throat gets worse
Try to cover it
I don't have a voice
Today I hear that sound again



It's ringing again, that sound
A crack again on this frozen lake
I dumped myself into the lake
I buried my voice for you



Over the winter lake I was thrown
A thick ice has formed
In the dream I shortly went into
My agonizing phantom pain is still the same



Have I lost myself
Or have I gained you
I suddenly run to the lake
There's my face in it



Please don't say anything
Reach my hand out to cover the mouth
But in the end' spring will come someday

The ice will melt and flow away


Tell me if my voice isn't real
If I shouldn't have thrown myself away


Tell me if even this pain isn't real
What I was supposed to do back then

****************************************************************

Thai Sub

มูออนกา แกจีนึน โซรี
นัน มุนดึก จาเมซอ แก
นัดซอรึม กาดึกฮัน โซรี
ควีรึล มากา โบจีมัน จัมเมล ดึลจี มดแท

มกกี จากู อาพา วา
คัมซา โบรยอ ฮาจีมัน
นาเอเกน มกโซรี กาออบซอ
โอนึลโด กือโซรี ทึลรอ

โต อุลรีโก อิซซอ กือโซรีกา
อี ออรอบูทึน โฮซูเอ โต กือมี กา
คือ โฮซูเอ แนกา นัล บอรยอดจันนา
แน มกโซริล นอล วีแฮ มูดอดจันนา

นัล บอริน กยออุล โฮซู วีโร
ตูกออุน ออรึมมี ออรอนเน
จัมชี ดึลรอกัน กุม โซเกโด
นารึล กวีรบพีนึน ฮวันซังทงงึน ยอจอนแฮ

นานึน นัล อีรึน กอลกา
อานิม นัล ออดึน กอลกา?
นา มุนดึก โฮซูโร ดัลรยอกา
โอ กือ โซเก แน ออลกุล อิซซอ

พูทักเค อามูมัล โด ฮาจีมา
อิบึล มากือรยอ โซนึล ปอดอโบจีมัน
คยอลกุกเกน ออนเจนกา บมมีวา
ออรึมดือรึน โนกาแนรยอ ฮึลรอ กา

Tell me แน มกโซรีกา กาจารามยอน
นัล บอรีจี มัลรัซซอยา แฮนนึนจี

Tell me โกทงโจชา กาจารามยอน
คือ แต แนกา มูออลแฮยา แฮนนึนจี
*************************************************************************************
Thai lyric

เสียงของบางสิ่งนั้นได้หายไป
ฉันตื่นขึ้นมาในทันที
ที่เต็มไปด้วยความไม่คุ้นเคย
ต่อให้เอามือมาป้องหู ก็ไม่อาจหลับลงได้

ความเจ็บปวดในคอก็ทวีคูณ
พยายามเปล่งเสียงออกมา
ก็ไม่มีเสียงพูดฉันออกมา
วันนี้ฉันได้ยินเสียงมันอีกครั้ง

เสียงๆนั้นมันร่ำร้องอีกครั้ง
มันอยู่ในทะเลสาบน้ำแข็งที่แตกระแหง
ฉันทิ้งตัวเองลงไปในที่แห่งนั้น
ฉันได้กลบซ่อนเสียงฉันไว้ ก็เพื่อเธอไง

ในหน้าหนาวที่ฉันได้จมลงไป
น้ำแข็งก็เริ่มจับตัวหนาขึ้น
แม้เข้าไปในความฝันได้ชั่วพริบตา
ภาพหลอนที่แสนทรมานมันก็ยังอยู่เหมือนเดิม

ฉันได้สูญเสียตัวตนไป?
หรือฉันได้รับตัวเธอมา?
ฉันรีบวิ่งไปที่นั่นทันที
ที่นั่นมี ใบหน้าของฉันในนั้น

ขอเถอะนะอย่าพูดอะไรทั้งนั้น
ต่อให้ยื่นมือออกมาเพื่อป้องปากเธอไว้
แต่ท้ายที่สุด ฤดูใบไม้ผลิก็มาในสักวัน
น้ำแข็งก็จะละลายและหายไป

Tell me ว่าเสียงของฉันไม่ใช่ของจริง
และฉันก็ไม่ควรที่จะต้องรับผิด

Tell me ว่าความเจ็บปวดนั้นมันหลอกลวง
และในตอนนี้จะให้ฉันทำอย่างไรเธอ

*************************************************************************************

----please credit me---


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น