วันศุกร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง : Epiphany - BTS (방탄소년단) /Thai &Sub/Eng/Korean/Romanization

เนื้อเพลง 

 Epiphany - BTS (방탄소년단) /Thai &Sub/Eng/Korean/Romanization


Korean

참 이상해 분명 난 너를 너무 사랑했는데
모두 너에게만 주고 널위해
살고 싶었는데
그럴수록 내 맘 속에 폭풍을
견뎌낼 수 없게 돼
웃고 있는 가면 속에 진짜
내 모습을 다 드러내
I'm the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love
사랑하고싶어 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I'm the one I should love
I'm the one I should love
I'm the one I should love

*************************************************************************************

Romanization

cham isanghae 
bunmyeong nan neoleul neo
mu salanghaessneunde (salanghaessneunde) 

modu neoege 
majchugo neol wihae 
salgo sip-eossneunde

geuleolsulog nae 
mamsog-ui pog
pung-eul gamdanghal su eobsge dwae 

usgo issneun 
gamyeonsog-ui jinjja nae
 moseub-eul da deuleonae 

I'm the one I should love in this world
bichnaneun naleul 
sojunghan nae yeonghon-eul 

ijeya kkaedal-a So I love me
jom bujoghaedo neomu aleumdaun geol 
I’m the one I should love 

salanghago sip-eo in this world
bichnaneun naleul 
sojunghan nae yeonghon-eul 

ijeya kkaedal-a So I love me
jom bujoghaedo 
neomu aleumdaun geol
I’m the one I should love

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love 
**********************************************************************************
English Translation

It is so strange 
I loved you so much for sure
I adapted myself entirely to you,
I wanted to live for you

But as I kept doing so, 
I became unable to bear 
the storm inside my heart 
I got to fully reveal my true self 
under the smiling mask

I’m the one I should love in this world
The shining me, the precious soul of mine
I realize only now, so I love me
Though I’m not perfect, I’m so beautiful
I’m the one I should love

I want to love in this world
The shining me, the precious soul of mine
I realize only now, so I love me 
Though I’m not perfect, I’m so beautiful 

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love 
THANGS : Letras
*************************************************************************************************************
Thai Sub

ชัม อีซังแฮ 
บุนมยอง นัน นอรึล นอ
มู ซารังแฮนนึนเด (ซารังแฮนนึนเด)

โมดู นอเอเก
มัน จูโก นอล วีแฮ
ซัลโก ชิพพอดนึนเด

กือรอลซูรก แน มัม โซเก พกพุงงึล
กยอนดยอแนล ซูออบเก ดเว
อุดโก อินนึน กามยอน โซเก จินจา
แน โมซือบึล ดา ดือรอแน

I’m the one I should love in this world 
บินนานึน นารึล 
โซจุงฮัน แน ยองโฮนึล

อีเจยา แกดัลรา so I love me
จม บูจกแฮโด 
นอมู อารึมดาอุน กอล
I’m the one I should love

ซารังฮาโกชิพพอ in this world
บินนานึน นารึล 
โซจุงฮัน แน ยองโฮนึล

อีเจยา แกดัลรา so I love me
จม บูจกแฮโด 
นอมู อารึมดาอุน กอล

I’m the one I should love 
I’m the one I should love 
I’m the one I should love 


*******************************************************************************
Thai Lyric

น่าแปลกเหลือเกิน
การที่ฉันนั้นรักเธอ
มันก็ยิ่งดูชัดเจน

ทำทุกอย่างเพื่อเธอ
และใช้ชีวิตเพื่อเธอ
อย่างที่เธอให้ฉันเป็น (eh)

ยิ่งทำมัน พายุที่พัดผ่านเข้ามา
ใจฉันไม่อาจต้านทานได้ไหว
ร้อยยิ้มใต้หน้ากาก 
ทำให้ฉันเปิดเผยตัวตน
ใต้หน้ากากนั้นออกมา

I’m the one I should love in this world 
เส้นทางที่ฉันได้พบ มันทำให้ฉันได้รู้
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว so I love me
แม้ไม่ดีเพียงพอ แต่ดูสดสวยและงดงาม
I'm the one I should love

ที่ต้องรักคือตัวฉัน in this world 
เส้นทางที่ฉันได้พบ มันทำให้ฉันได้รู้
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว so I love me
แม้ไม่ดีเพียงพอ แต่ดูสดสวยและงดงาม


I’m the one I should love 
I’m the one I should love 
I’m the one I should love 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น